Domanda tecnica
Una domanda tecnica, se qualche lettore sapesse aiutarmi. Avrei bisogno di sapere, per ragioni strettamente letterarie, se c’è un nome specifico (ovviamente non “pecorina”) per questa posizione, con il busto di lei appoggiato sul materasso (o tappeto, o divano, o …).
Grazie!
Inachis
gennaio 29th, 2009 in
Erotismo

















un attimol, prego, che consulto il kamasutra!!
Giá fatto. Non ho trovato. E poi mi servirebbe il nome popolare…
il nome popolare lo conosci già! in italiano non penso vi sia una definizione particolare. forse dovresti rivolgersi alla lingua inglese (americana). loro ne inventano una al giorno!
Terminologia brurocratica: prendere da tergo?
“More pecudum” ti piace?
In chiesa la chiamano così…
Bene bene, vedo che le competenze diffuse del popolo del web aiutano.
Io mi riferisco in particolare alla pecorina con il petto appoggiato e non “a quattro zampe”.
Potrebbe definirsi :comodatio temporum gaudendi..
Tutti latinisti, i miei lettori? Che target alto! Sono onorato…
Inachius
A vedere il manichino..molto comodatio ..non pare…
gaudendii forse.
sul temporum..c è da disquisire..
Ho ricevuto anche questi dotti suggerimenti:
- “a tergo” come Apuleio docet nelle sue splendidamente erotiche metamorfosi
- c’è un termine medico, ma è orribile: posizone genupettorale
a pecora sfracitata.
Questa è bellissima! Ma te l’ha mai detto qualcuno?
nello yoga si definisce posizione della tartaruga ma c’e’ una differenza:non c’e’ il compagno dietro..
Una differenza non da poco…
a90°?
Forse anche 95° visto come si piega il busto…
I.
Inventalo
La posizione del libbecuri orante prostante…
Lo smorzacandela in inglese?
Qual’è la traduzione?
AwomanAman, dovevi fare l’Erasum quando avevi l’età adatta!
Inachis